网友:"导(dǎo )演的动(dòng )机是如(rú )此明显——再创本土票房神话。挖空心思创作剧情塑造角色(sè )无疑是(shì )画蛇添(tiān )足的!
网友:剧(jù )情我不(bú )是很喜欢
网友:太诡异了~我怕会做噩梦。不(bú )是怕,是(shì )一定会(huì )了。
网友:這題目翻譯有問題, life在這裡應該是"命"而不是"一生". 精心策劃的事件, 直到最後一刻才揭曉, 言論自由的過度, 美國人(rén )民的犧牲(shēng )精神真是(shì )令人驚歎(tàn ). 電影節奏(zòu )把握的很(hěn )好, 緊張氛(fēn )圍延續到(dào )最後後一(yī )刻. 融政治(zhì ), 法律, 人性(xìng ), 哲學為一(yī )體, 以懸疑(yí )為載體, 內(nà )容豐富. 史(shǐ )派西依舊(jiù )強大, 凱特(tè )的美式英(yīng )語講的真溜.
网友:从来不(bú )弃(qì )片的我看了一个小(xiǎo )时(shí )实在坚持不下去了(le )……先留着,过几年重(chóng )看吧。真扛不住啊,乱糟(zāo )糟,简单粗暴。
网友:Daniel 帅到(dào )家