网友:【上海电影节展映】如此经典的系列我却一直没看。正好借助上海电影节瞻仰(yǎng )一下。但(dàn )上午刚(gāng )看完闷(mèn )片《影子(zǐ )部队》的(de )我,看了(le )30分钟星(xīng )战就一(yī )度打起(qǐ )了瞌睡(shuì ),昏昏沉(chén )沉了半(bàn )小时,差(chà )点就睡(shuì )过去。后(hòu )半部特(tè )效才让(ràng )我打起(qǐ )精神。有特效有场面有插科打诨。作为商业大片确实很棒。相比这个特效重制版我更想看77年原版
网友:开篇期待满满,然而之后节奏拖沓(tà ),对(duì )白(bái )枯燥,期待久久的女主爆发也不过是(shì )隔(gé )靴(xuē )搔痒~
网友:想和一群美国(guó )人在影院(yuàn )看这部电(diàn )影……Anyway, how is your sex life?
网友:莎翁舞台风(fēng )乱入阿婆推理,狭(xiá )窄的小车厢本格(gé )推理或许正与舞(wǔ )台剧风格(gé )更搭;肯尼斯布(bù )拉纳的波洛形象(xiàng )的确没有那么忠(zhōng )于原著,突兀的追(zhuī )逐戏和探案的蜜(mì )汁自信根本是福(fú )尔摩斯的气质;但构图、摄影之(zhī )华丽,舞台剧演员(yuán )演技之震撼,还是(shì )很希望福克斯会(huì )继续翻拍更多的(de )波洛故事,《尼罗河(hé )上的惨案》预告小(xiǎo )彩蛋+1。
网友:不像是90年(nián )代拍的(de )。
网友:简(jiǎn )单却又(yòu )感人至深