网友:并不是(shì )真实事(shì )件改编还要晃(huǎng )动着镜(jìng )头扮作纪录片(piàn )。并且严(yán )重怀疑编出这样绝望(wàng )的故事并不断品味其(qí )中滋味的编剧和导演(yǎn )有些精神变态。
网友:终于看了这片…休(xiū ) 格兰特(tè )的台词(cí )印象深(shēn )刻。 15年后(hòu )现实的Nottinghill和电影一模一样。
网友:真的(de )很棒!
网友:那些指责表情夸张的评论,不好意思,我要问候一(yī )下(xià )你(nǐ )们(men )的大爷。表情不夸张就不是金凯瑞了,你的指责就好比(bǐ )在(zài )批(pī )评(píng )周星驰太无厘头了,如果你不喜欢就直接选择不看(kàn )金(jīn )凯(kǎi )瑞(ruì )。谢谢
网友:Zooey!!"
网友:感觉是(shì )一部很讨巧的(de )电影。没有过多(duō )的技术或者故(gù )事上的曲折,仍(réng )然还算好看。赫(hè )本的表演眼前(qián )一亮啊,虽然有(yǒu )点点夸张,但是(shì )卖花女的时候(hòu )我真心没看出(chū )来。。歌也不错 不过据英美文学导论老(lǎo )师的说法,萧伯(bó )纳的剧本仅仅(jǐn )改变成这样一(yī )个流行的喜剧(jù )式地电影,可惜(xī )了它浓浓的讽(fěng )刺味道